Lee Brice「I Drive Your Truck」を私的和訳しました!

熊系マッスルボディーと綺麗な瞳とヤンチャしてそうな野郎声に
ばっかり捕らわれてて、100回リピートするまで
全く気にしてなかった歌詞を読んだら、めちゃくちゃ泣けた!

公式和訳が無かったから、ワタクシメの個人和訳なんだけど、
なるべくニュアンスに忠実に訳したつもり。
ちょっと多めに「野郎感」を誇張しているけど(*ノノ)w

——————————

Lee Brice「I Drive Your Truck」

Eighty-nine cents in the ashtray
Half empty bottle of Gatorade
Rollin’ on the floorboard

灰皿に入った89セント、
下に転がった飲みかけのゲータレード

That dirty Braves cap on the dash
Dogtags hangin’ from the rear view
Old Skoal can and cowboy boots
And a “Go Army” shirt folded in the back

ダッシュボードに置いてある汚れた”ブレイブズ(野球チーム名)”のキャップ、
リアビューに掛けられたドッグタグ、
後ろの古びた”スコール(タバコ名)”缶、カウボーイブーツ、
畳んである”Go Army”と書かれたTシャツ

This thing burns gas like crazy
But that’s all right
People got their ways of copin’
Oh, and I’ve got mine

コイツの燃費はサイアクだ
でも乗りこなすコツを、皆それぞれ知ってるから心配すんな
もちろんオレも知ってるさ

I drive your truck
I roll every window down
And I burn up
Every road in this town
I find a field, I tear it up
Till all the pain is a cloud of dust
Yes, sometimes, I drive your truck

お前のトラックを走らせる
窓を全部開けて走るんだ
この町にあるすべての道を
野原を見つけては、大地を引き裂くように
痛みがすべて土煙と化すまで
そう、時々お前のトラックを走らせる

I leave that radio playin’
The same ole country station
Where you left it

ラジオをかけっぱなしにするんだ
お前が最後に聞いて、そのままにしてある
古いカントリーステーションを

Yeah, man, I crank it up
You’d probably punch my arm right now
If you saw this tear rollin’ down my face
Hey, man, I’m tryin’ to be tough

エンジンをかける
オレの涙が顔を転がり落ちるのを見て
お前はオレの肩を殴るだろうな
これでもタフになろうと頑張ってるんだぞ

And Mama asked me this mornin’
If I’d been by your grave
But that flag of stone
Ain’t where I feel you, anyway

今朝お袋が、お前の墓に行ってるのかオレに聞いてきたよ
行ったところで、
あの板石にはお前を感じないんだ

I drive you truck
I roll every window down
And I burn up
Every back road in this town
I find a field, I tear it up
Till all the pain is a cloud of dust
Yes, sometimes, I drive your truck

お前のトラックを走らせる
窓を全部開けて走るんだ
この町にあるすべての道を
野原を見つけては、大地を引き裂くように
痛みがすべて土煙と化すまで
そう、時々お前のトラックを走らせる

I’ve cussed, I’ve prayed, I’ve said goodbye
I’ve shook my fist and asked God why
These days, when I’m missin’ you this much

オレは呪った
オレは祈った
オレは別れを告げた
オレは拳を震わせて、神に理由を問い詰めた
オレはお前を失って、こんなにも辛いんだぞ

I drive your truck
I roll every window down
And I burn up
Every back road in this town
I find a field, and I tear it up
Till all the pain is a cloud of dust
Yes, sometimes,
Brother, sometimes, I drive your truck

お前のトラックを走らせる
窓を全部開けて走るんだ
この町にあるすべての道を
野原を見つけては、大地を引き裂くように
痛みがすべて土煙と化すまで
なあ兄弟、時々お前のトラックを走らせる

I drive your truck
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind
I drive your truck

お前のトラックを走らせる
気にしないよな
気にしないよな
お前のトラックを走らせる

—————————–

何が良いって、
「田舎で育った飾りっけの無い野郎」感バリバリな単語のセレクトと、
それとは真逆の繊細な一面をちらつかせる表現ね。
「涙がrolling」とか、ありえないくらいカッコイイ組み合わせ。

さらに「コイツの燃費はサイアクだ」の
「コイツ」を「truck」と書かなかった辺りから深読みすると、
抱いている悲しみのことなのかも。
みんなそれぞれの受け入れ方が有って、彼にとってはトラックを走らせることだと。
受け入れようと努力はしてるんだけど、できずに「時々」走らせちゃう。

最後の「気にしないよな」なんて、
言い換えれば「引きずっててゴメン」て意味にしか聞こえない。
…なんという内面描写!
プロモが歌詞に超忠実だから歌詞を読みながら見てみてv

「I Drive Your Truck」は発売中のアルバム「Hard 2 Love」に収録!
ひとつ前のアルバム「Love Like Crazy」と合わせてドウゾ♪
海外版しか無いっぽいから、早く日本訳が入っている国内盤が出ないかな~(*ノノ)
それまでノンビリと私的和訳していきます♪

■Hard 2 Love
1. Hard to Love ★2013/11/20和訳済み
2. A Woman Like You
3. That’s When You Know It’s Over
4. Parking Lot Party
5. Don’t Believe Everything You Think
6. I Drive Your Truck ★2013/9/4和訳済み
7. See About a Girl
8. Friends We Won’t Forget
9. Life Off My Years
10. Seven Days a Thousand Times
11. Beer
12. That Way Again
13. One More Day

■Love Like Crazy
1. Picture Of Me
2. Love Like Crazy
3. Some Things
4. Power Of A Woman
5. Beautiful Every Time
6. She Ain’t Right
7. Falling Apart Together
8. Sumter County Friday Night
9. Carolina Boys
10. Four On The Floor
11. These Last Few Days
12. Happy Endings

ちなみに、こういう優しい曲も良いよ☆
笑顔と涙がそっとこぼれる心温まる感動バラード
「A Woman Like You」、リー・ブライス初ビルボード第1位に

めっちゃ太ってるけど、個人的にはコレも好きv
Lee Brice「More Than a Memory」

とりあえず胸板があると絵になるなと思ったので、
ジムで大胸筋を鍛えまくってきたw